Accéder au contenu principal
Relisant la Bible, je suis frappée de voir à quel point tout ceci est mésopotamien. Et si l'Eternel est si atrabilaire et un brin casse-pieds avec l'humanité, c'est qu'au rebours des dieux mésopotamiens, il est tout seul, non pas unique, mais détaché des autres dieux, isolé, on dirait qu'il boude à l'écart. Donc pas de combats hasardeux contre des monstres, pas d'aventures amoureuses avec les déesses, pas de mort hivernale ni de renaissance printanière... On comprend que ça devait être ennuyeux pour lui et qu'il fallait bien qu'il se distrayât (?) avec le peuple qu'il avait sous la main et dont il exigeait l'exclusivité parce qu'il était jaloux (un petit peuple, dont personne ne se souciait, et dont on peut imaginer que le reste des dieux lui a cédé sans trop de soucis). Car le début de la Bible, au moins jusqu'aux Nombres, c'est ça, non pas la révélation d'un seul dieu à un peuple, mais le monopole sur un seul peuple d'un dieu asociable et grincheux, qui se comporte la plupart du temps en potentat cruel et vaniteux, comiquement intarissable sur la description de l'autel en or, en pierres précieuses, mesurant tant de coudées, etc., que l'on devra lui faire construire, sans ça, gare ! Car l'Eternel punit les enfants des coupables jusqu'à la troisième et quatrième générations, et il est miséricordieux (sic).

Finalement, si ce texte a eu tant de succès par la suite, ce n'est que par le biais de deux autres textes, qui furent quand même de grandes réformes religieuses, plus compatissantes et universalistes, à savoir les Evangiles, d'abord, et le Coran par la suite. Il n'y a que par ce biais-là que l'on peut "avaler" la Bible en tant que best-seller des livres sacrés, ça ne s'explique pas autrement.

En fait, ce qui m'amuse le plus dans cette relecture, c'est le souvenir des Ecritures de Cavanna qui se surimpose de façon irrésistible : la meilleure exégèse de la Genèse.



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Tout cela est si lent, si lourd, si triste…

Cette agitation comique-troupier sur Céline m'a donnée envie de le relire, non pour protester dans je ne sais quelle posture trouduquesque-je-résiste, mais parce que je me suis souvenue de ces livres et que cela faisait longtemps que je ne les avais pas relus. Je ne me souvenais pas que le début de Mort à Crédit était si beau, dans une tristesse poétique d'épave. Je trouve qu'on ne dit pas assez combien Céline était humain, autant dans ses vacheries que dans ses douceurs. Les hommes, il les trouvait cons, et fascinants de connerie, il en avait pitié aussi. Et la vacherie disparaît pour les "petites âmes", les gosses de pauvres, les vieux qui ne vivent plus que par un souffle, les chats… Il disait n'aimer que les danseuses, sinon. Tous les gens "légers", en somme. Il trouvait les gens lourds et méchants, et souffrants, et alors quand ils souffrent ils sont pire. Lourds, et tristes, et lents, voilà justement comment cela commence :
Nous voici encore …

La réponse est le malheur de la question

Prenons ces deux modes d'expression : "Le ciel est bleu", "Le ciel est-il bleu ? Oui." Il ne faut pas être grand clerc pour reconnaître ce qui les sépare. Le "Oui" ne rétablit nullement la simplicité de l'affirmation plane : le bleu du ciel, dans l'interrogation, a fait place au vide ; le bleu ne s'est pourtant pas dissipé, il s'est au contraire élevé dramatiquement jusqu'à sa possibilité, au-delà de son être et se déployant dans l'intensité de ce nouvel espace, plus bleu, assurément, qu'il n'a jamais été, dans un rapport plus intime avec le ciel, en l'instant – l'instant de la question où tout est en instance. Cependant, à peine le Oui prononcé et alors même qu'il confirme, dans son nouvel éclat, le bleu du ciel rapporté au vide, nous nous apercevons de ce qui a été perdu. Un instant tranformé en pure possibilité, l'état des choses ne fait pas retour à ce qu'il était. Le Oui catégorique ne peut ren…

Les Quarante et le Pôle du monde

"Abdâl (sing. badal) est le nom qui est généralement donné aux saints inconnus, dont la présence est nécessaire pour le maintien de la vie sur la terre. Ils constituent une hiérarchie cachée et permanente, ayant à sa tête "le Pôle" (al-Qutb), et dont chaque membre est immédiatement remplacé à sa mort (cf. M. Chodkiewicz, Le Sceau des Saints, pp. 116-127). Le mot est d'origine traditionnelle, et l'on trouvera dans le Kanz al-'ummâl d'al-Muttaqî (V, pp. 332-334) 20 hadîths le mentionnant, et selon lesquels le nombre des abdâl est de 30 ou 40. Avec Ibn 'Arabî les données concernant les membres de la hiérarchie cachée des saints, leur nombre, leurs fonctions, se préciseront. Chez un auteur comme Abû Tâlib Makkî (mort en 996), l'emploi du mot abdâl reste encore incertain et fluctuant ; il est mentionné en 18 passages différents du Qût al-qulûb, avec des significations diverses : il y a des abdâl des justes (siddîqûn), des prophètes (anbiyâ'), des …