Azur oriental
Dolce color d'orïenta zaffiro,
che s'accoglieva nel sereno aspetto
del mezzo, puro in fino al primo giro,
a li occhimiei ricomincio diletto,
tosto ch'io usci' fuor de l'aura morta
che m'avea contristati li occhi e'l petto.
Lo bel pianeto che d'amar conforta
fasceva tutto rider l'orïente,
velando i Pescich'erano in sua scorta.
I'mi volsi a man destra, e pirosi mente
a l'altro polo, e vidi quattro stelle
non viste mai fuor ch'a la prima gente.
Douce couleur d'azur oriental,
qui s'accueillait dans le serein aspect
de l'air, pur jusqu'au premier tour,
recommença délice à mes regards
dès que je sortis de l'air mort
qui m'avait assombri le visage et le coeur.
La belle planète qui invite à aimer
faisait sourire tout l'Orient
en voilant les Poissons qui l'escortaient.
Je me tournai à main droite, attentif
à l'autre pôle, et je vis quatre étoiles
jamais vues, sinon par les premiers regards.
Purgatorio, Dante, trad. Jacqueline Risset.
che s'accoglieva nel sereno aspetto
del mezzo, puro in fino al primo giro,
a li occhimiei ricomincio diletto,
tosto ch'io usci' fuor de l'aura morta
che m'avea contristati li occhi e'l petto.
Lo bel pianeto che d'amar conforta
fasceva tutto rider l'orïente,
velando i Pescich'erano in sua scorta.
I'mi volsi a man destra, e pirosi mente
a l'altro polo, e vidi quattro stelle
non viste mai fuor ch'a la prima gente.
Douce couleur d'azur oriental,
qui s'accueillait dans le serein aspect
de l'air, pur jusqu'au premier tour,
recommença délice à mes regards
dès que je sortis de l'air mort
qui m'avait assombri le visage et le coeur.
La belle planète qui invite à aimer
faisait sourire tout l'Orient
en voilant les Poissons qui l'escortaient.
Je me tournai à main droite, attentif
à l'autre pôle, et je vis quatre étoiles
jamais vues, sinon par les premiers regards.
Purgatorio, Dante, trad. Jacqueline Risset.
Commentaires
Enregistrer un commentaire